漢字変換

来週早々には

と入力したかったのに、
来週曹操
になりそうになった。

曹操と早々ではかなり違う。

そんなに曹操と変換する人がいるのか?
と不思議に思った。
劉備や孫権や孫堅まで変換候補のかなり上位に出てくる。

諸葛亮なんかはしょかつだけでも出てくる。


佐々成政も出る。浅井長政も。

そんなに昔の人の名前が変換で結構使われているということか。



0コメント

  • 1000 / 1000

どこから来てどこへ行くのか